PUTTANA
Apoyada sobre la
pared de la esquina
la triste puttana
espera
el cliente que no
llega.
La tarde cerrada y
oscura
es casi una trampa
en la que el vicio y
la droga imperan.
Calle "Jativat
Golani"
frente a la antigua
y descarada casona
del ferrocarril
turco
es una cachetada a
la impaciencia cotidiana.
Los marines
americanos
fornidos y rapados
latas de cerveza
vacías desparraman
mientras la lluvia
es un hilo interminable
en la descolorida
tristeza de la calle.
El sexo apurado
de parados en el
pasillo,
es una afrenta al
amor que se paga
mientras las ratas
huyen despavoridas
por los huecos que
las paredes envejecidas olvidan
del libro "DE REMOTAS TIERRAS HABLO"
(edición bilingue castellano-hebreo, editado
en Jerusalen por Neta Gonen, Hadassa
College.
en Jerusalen por Neta Gonen, Hadassa
College.
(c) JOSE PIVIN
HAIFA, ISRAEL
Foto: by Josef Poslavsky, Capitán de la Marina Mercante de Israel y fotógrafo.
cc: pivin11@yahoo.com.mx
JOSE PIVIN
Nací en Rosario,Argentina, el 11 de febrero de 1942.
Residí desde los 4 a 31 años en la ciudad de SANTA FE DE LA VERA CRUZ.
Resido en HAIFA (Israel) desde 1973.
Poeta en idioma castellano(español).Parte de mis poesías fueron traducidas
al hebreo, ingles, polaco, arabe,catalán, rumano, idish, chino y publicadas en
revistas, diarios, y antologias, en esos idiomas.
Tres libros de poesías publicados:
1) INFARTODIARIO, 1982-Edit. Pardes, Bs.Aires;
2) EL INQUILINO QUE HAY EN MI, Diciembre 1987.Edic. LUCANOR, Bs. Aires;
3) DE REMOTAS TIERRAS HABLO, 1996.Editó NETA GONEN, HADASSA COLLEGE, JERUSALEN. EDICION
BILINGUE CASTELLANO/HEBREO. -
Fue luego TRADUCIDO AL INGLES POR: JAMES KATES (poeta,
traductor, editor) y Profesor STEPHEN SADOW(escritor, traductor, profesor de
literatura Latinoamericana en la NORTHEASTERN UNIVERSITY, BOSTON,EE.UU.
EDITO/DIRIJO: "PAGINA 1, revista
digital de cultura, literatura, artes, actualidad, novedades y tantas cosas
bellas de la vida".
Suscripción gratuita: enviar un e-m:
Para: pagina1@gmail.com
Para: pagina1@gmail.com
cc: pivin11@yahoo.com.mx
La envío a más de 10.000 casillas de correo electrónico en toda America,
España, otros países europeos, Israel, Australia, Nueva Zelanda, India, Tahilandia,
Sud Africa, etc.
Traduje de otros autores: poesías, del hebreo,
ingles y portugues al castellano; y
narraciones del hebreo e ingles al castellano.
Ex Vice-Presidente (2 años) y ex- Secretario General (10 años) de la "A.I.E.L.C".- ASOCIACION ISRAELI DE
ESCRITORES EN LENGUA CASTELLANA.
Participe en varios Seminarios de Escritores organizados por la Federación
de Asociaciones de Escritores de Israel (que reune a más de 10 asociaciones
idiomáticas).
Participe en el XIII WORLD CONGRESS OF POETS, en septiembre de 1992 en
Haifa Israel, Organizado por el Congreso Mundial de Poetas ("World Congress of Poets")
Estudios academicos: Licenciado en Edafología(
egresado en dic.1968, diploma nro. 4), por la Facultad de Edafología de la Universidad
Católica de Santa Fe, Argentina.
Fuí Profesor Adjunto de la Catedra de "Fertilidad de Suelos II",
en dicha Facultad, durante 1969.
Trabaje en Argentina como Perito Mercantil en la actividad privada; edafólogo en el Ministerio de Agricultura y
Ganadería de la Provincia de Santa Fe, y edafólogo contratado por el Instituto
de Suelos del INTA(Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria).
Fuí Co-Editor del volumen; "ACTAS DE LA 5TA.
REUNION ARGENTINA DE LA CIENCIA DEL SUELO-julio 1969", Editorial Castellvi, 1970.(755 páginas).
En Israel trabaje 33 años en la Empresa "ZIM", Compañia Israelí de Navegación,
de los cuales 3 en la parte contable y
30 como Contralor Financiero.
En esa Empresa recibí en los años 1988 y 1996 el "Premio de
Trabajador Sobresaliente".
No hay comentarios:
Publicar un comentario