viernes, 12 de abril de 2013

PABLO URQUIZA: poeta de Córdoba (Argentina) en Francia.















Pablo Urquiza 


ASILO PERSONAL,
ASILE PERSONNEL          

 


Oración                                                              


Hasta el más oscuro vértigo
de la carne,
sé en mí infinita,
y el oro
que nace de tus manos
brille por siempre
en la memoria de los días

Que un júbilo de flores
y este viento,
este viento de otoño
anuncie desde el sur tu retorno.



Prière


Jusqu’au plus obscur vertige
de la chair
sois en moi infinie.
Que l’or
naissant de tes mains
brille éternel
dans la mémoire des jours

Qu’une jubilation de fleurs
et ce vent,
ce vent d’automne
annonce depuis le sud
ton retour.




  Germania hacia el 2000...
 

Germania hacia el 2000:
ahí estaba Buda el relojero
en su pieza nublada de marido solo.
(La cabeza solar pesaba tanto
que los perros aullaban a su puerta)
Leía el Buda
claridad de los astros dominicales
que acomodaban su ropa en las orillas
y los zapatos debajo de la cama.
Leía y los renglones de su libro eran
veredas nunca vistas en el barrio,
veredas que alcanzaban otras vidas,
sucesivas vidas
entre sus colchas y sus sábanas sucias
de marido solo.



Vers le 2000 de la rue de Germania...                                                  


Vers le 2000 de la rue de Germania :
Bouddha l'horloger se trouvait là
dans sa pièce embrumée de mari seul.
(La grande tête solaire pesait si lourd
que les chiens hurlaient devant sa porte)
Il lisait le Bouddha
clarté des astres du dimanche
qui rangeaient ses habits sur le côté
et ses chaussures sous le lit.
Il lisait et les lignes de son livre étaient
des allées jamais vues dans le quartier,
des allées menant à d'autres vies,
vies successives
entre ses couvertures et ses draps sales
de mari seul.

                                       

 Pablo URQUIZA
extraits de LE VERITABLE JOUR 





  ¿quiénes pasan con qué ojos…?

¿quiénes pasan con qué ojos puerta?
¿quién con cuerpo imitas que una llama das?
violeta aún sendero vagas vástago en la cuerda
aún no sendero abrigo aún durmiente
me buscas me buceas tímida puerta
y esta piel en mí estas anémonas amándome
y estas súplicas en mí sumisa inalterable voz.



qui passe avec quels yeux…

 

qui passe avec ces yeux, porte ?
à qui empruntes-tu ce corps
pour t’offrir en flamme ?
violette encore sentier tu vagues bourgeon dans la corde
pas encore sentier abri encore dormant
tu me cherches me sondes porte timide
et cette peau en moi ces anémones m'aimant
et ces supplications en moi soumise inaltérable voix





 Pablo URQUIZA
extraits de LE VERITABLE JOUR




Auteur - Compositeur - Poète
 
L'univers poétique de Pablo Urquiza
s'exprime autant par la musique 
que par l'écriture.
Artiste complet, poète et musicien 
"de la tête aux pieds" il donne, en 
créant la "Collection Poèmes, 
Poemas" une présence dynamique 
et attachante au milieu de la poésie 
des provinces d'Argentine.

Recueils de poésie :
 
 Argentine
1982   DETRAS DE LOS CIELOS
1987   LA POESIA COMO UN HUESO
1991   POESIA  EN SITIO
2000   LA  PAGINA PARIS
 
 France / Argentine
2004 -  ASILO PERSONAL, ASILE PERSONNEL
Argos / Abra Pampa - Collection Poèmes, Poemas
 
ANTHOLOGIES de la poésie Argentine :
 
2004 - ENTRESILENCES Neuf poètes argentins
L'Inventaire / Abra Pampa - Collection d'Autres Lieux
2006 - TUCUMÁN  Huit poètes argentins
Abra Pampa - Collection Poèmes, Poemas
 
 
PRIX LITTERAIRES
 
1979    Prix de Poésie de l'Université de Córdoba
 et la Municipalité de La Calera
 
1980    Mention Spéciale au Concours Luis de 
Tejeda,  de la Municipalité de Córdoba
 
1982    Prix  Universitaire de l'Ecole de Lettres 
Modernes de l'Université de Córdoba
 
2000    Mention Spéciale du Prix Pulsares, de la 
province de Buenos Aires
 
EXHIBICION INTERNACIONAL DE POEMAS – 
POSTER DE POETAS IBEROAMERICANOS 
CONTEMPORANEOS : St. Thomas University 
Fredericton, N.B. Canadá











Pablo Urquiza voit le jour à Córdoba
en Argentine.
 Professeur de Lettres Modernes à 
L' Université Nationale de Córdoba, 
et professeur de Littérature à L' 
Université du Nouveau Monde au Mexique.
Partagé entre la littérature et la musique, 
ses deux passions, il fait le choix 
de cesser sa carrière de professeur 
pour se consacrer à ses instruments.
En 1991 Pablo s'installe en France  
et compose son premier album    
 "POUR APPELER LE VENT"  

 
1991 - POUR APPELER LE 
VENT  - AbrA Productions, France


1993 - HAVRE DE L'ESPERANCE 
- AbrA Productions, France


1995 - FLUTES DES ANDES
 - Editions De Mortagne, Québec


1995 - CEREMONIE TERRESTRE
 - Amrita, France


1996 - TERRE DU CIEL -  
AbrA Productions, France


1997 - El CHE VIVE!  Last Call, 
France


1997 - ARGENTINE: LES 
CHANTS DE L'AME -   Playa 
Sound, France


1997 - ENTRESILENCIOS - 
AbrA Productions, France


2001 - ETRE ANGE -  AbrA 
Productions, France
.


No hay comentarios:

Publicar un comentario